聊斋志异
聊斋志异
经典·经典完结1311931 字

第一百七十四篇:酒虫

更新时间:2025-11-19 10:09:13 | 字数:1016 字

原文:
长山刘氏,体肥嗜饮,每独酌辄尽一瓮。负郭田三百亩,辄半种黍,而家豪富,不以饮为累也。一番僧见之,谓其身有异疾。刘答言:「无。」僧曰:「君饮尝不醉否?」曰:「有之。」曰:「此酒虫也。」刘愕然,便求医疗。曰:「易耳。」问:「需何药?」俱言不需。但令于日中俯卧,絷手足,去首半尺许置良酝一器。

移时燥渴,思饮为极,酒香入鼻,馋火上炽,而苦不得饮。忽觉咽中暴痒,哇有物出,直堕酒中。解缚视之,赤肉长二寸许,蠕动如游鱼,口眼悉备。刘惊谢,酬以金,不受,但乞其虫。问:「将何用?」曰:「此酒之精,瓮中贮水,入虫搅之,即成佳酿。」刘使试之,果然。刘自是恶酒如仇。体渐瘦,家亦日贫,后饮食至不能给。

异史氏曰:「日尽一石,无损其富;不饮一斗,适以益贫。岂饮啄固有数乎哉?或言:『虫是刘之福,非刘之病,僧愚之以成其术。』然欤否欤?」

译文:
山东长山的刘某,身体肥胖,酷爱喝酒。每当独自饮酒,总能喝光一瓮。他有三百亩靠近城郭的好地,常常拿一半的地用来种黍米酿酒;家里十分富有,喝酒并没有成为他的负担。一位西域来的僧人见到他,说他身上患有奇特的病症。刘某回答说:“没有啊。” 僧人问:“你喝酒是不是从来不会醉?” 刘某说:“确实是这样。” 僧人说:“这是因为你肚子里有酒虫啊。” 刘某十分吃惊,立刻请求僧人医治。僧人说:“这很容易。” 刘某问:“需要什么药呢?” 僧人说什么药都不需要。只让他在正午时分趴在地上,把手脚绑起来;在距离他头部半尺左右的地方,放一坛上好的美酒。
过了一会儿,刘某又干又渴,极度想喝酒。酒香钻进鼻孔,馋瘾像烈火般往上烧,却偏偏喝不到。忽然他觉得喉咙里一阵剧痛发痒,张口吐出一个东西,径直掉进酒坛里。解开束缚一看,那东西是一块三寸左右的红肉,像游鱼一样蠕动着,嘴巴和眼睛都一应俱全。刘某又惊又喜,向僧人道谢,拿银子酬劳他,僧人却不接受,只请求把那条虫子给他。刘某问:“你拿它有什么用?” 僧人说:“这是酒的精华,在酒瓮里装上水,放进这条虫子搅拌,水立刻就能变成上好的美酒。” 刘某让僧人试了试,果真如此。
从此刘某对酒厌恶得像对仇人一样。他的身体渐渐消瘦,家境也一天比一天贫困,后来连日常的饮食都难以维持了。
异史氏评论说:“每天喝掉一石酒,也没损害他的财富;后来一斗酒都不喝了,反而越发贫穷。难道人的饮食起居本来就有定数吗?有人说:‘那条虫子是刘某的福气,不是他的病根,僧人是用花言巧语骗走了虫子,从而成全了自己的法术。’究竟是这样还是不是这样呢?”