聊斋志异
聊斋志异
经典·经典完结1311931 字

第一百九十五篇:绿衣女

更新时间:2025-11-19 13:59:04 | 字数:1724 字

原文:
于璟,字小宋,益都人,读书醴泉寺。夜方披诵,忽一女子在窗外赞曰:「于相公勤读哉!」因念深山何处得女子?方疑思间,女子已推扉笑入,曰:「勤读哉!」于惊起,视之,绿衣长裙,婉妙无比。

于知非人,因诘里居。女曰:「君视妾当非能咋噬者,何劳穷问?」于心好之,遂与寝处。罗襦既解,腰细殆不盈掬。更筹方尽,翩然遂出。由此无夕不至。一夕共酌,谈吐间妙解音律。于曰:「卿声娇细,倘度一曲,必能消魂。」女笑曰:「不敢度曲,恐销君魂耳。」于固请之。曰:「妾非吝惜,恐他人所闻。君必欲之,请便献丑,但只微声示意可耳」遂以莲钩轻点床足,歌云:「树上乌臼鸟,赚奴中夜散。不怨绣鞋湿,只恐郎无伴。」声细如蝇,裁可辨认。而静听之,宛转滑烈,动耳摇心。

歌已,启门窥曰:「防窗外有人。」绕屋周视,乃入。生曰:「卿何疑惧之深?笑曰:「谚云:『偷生鬼子常畏人。』妾之谓矣。」既而就寝,惕然不喜,曰:「生平之分,殆止此乎?」于急问之,女曰:「妾心动,妾禄尽矣。」于慰之曰:「心动眼輶,盖是常也,何遽此云?」女稍释,复相绸缪。更漏既歇,披衣下榻。方将启关,徘徊复返,曰:「不知何故,只是心怯。乞送我出门。」于果起,送诸门外。女曰:「君伫望我,我逾垣去,君方归。」于曰:「诺。」

视女转过房廊,寂不复见。方欲归寝,闻女号救甚急。于奔往,四顾无迹,声在檐间。举首细视,则一蛛大如弹,抟捉一物,哀鸣声嘶。

于破网挑下,去其缚缠,则一绿蜂,奄然将毙矣。捉归室中置案头,停苏移时,始能行步。徐登砚池,自以身投墨汁,出伏几上,走作「谢」字。频展双翼,已乃穿窗而去。自此遂绝。

译文:
书生于璟,字小宋,是益都人,在醴泉寺读书。一天夜里,他正翻书诵读,忽然有个女子在窗外称赞道:“于相公读书真勤勉啊!” 于璟心里暗想,深山老林里哪来的女子?正疑惑间,女子已经推开门笑着走了进来,又说了一遍:“真是勤勉好学!” 于璟惊讶地站起身,只见女子身着绿衣长裙,容貌身姿美好到了极点。于璟知道她不是普通人,执意追问她的住处。女子说:“你看我不像会伤害人的样子,何必这么追问到底呢?” 于璟心里很喜欢她,便和她同床共眠。女子脱去衣衫后,腰细得几乎不满一把。天快亮时,她便轻盈地离开了。从此以后,她每晚都会来。一天晚上,两人一起饮酒,交谈间,于璟发现女子对音律十分精通。他说:“你的声音娇柔纤细,要是唱首曲子,一定让人沉醉不已。” 女子笑着说:“我可不敢唱歌,怕把你的魂儿都勾走了。” 于璟执意请她唱,女子才说:“我不是舍不得唱,是怕被别人听见。你要是一定要听,我就献丑了,只是我只能小声唱给你听。” 说完,她用脚尖轻轻点着脚踏打节拍,唱道:“树上的乌臼鸟,骗得我半夜离散。我不埋怨露水打湿了绣鞋,只担心心上人孤单无伴。” 她的声音细得像蚊子叫,勉强才能听清。可静下心仔细听,歌声婉转流畅又高亢清亮,让人听了心神激荡。唱完歌,女子开门探头望了望,说:“得提防窗外有人。” 又绕着屋子查看了一圈,才回到屋里。于璟问她:“你怎么这么胆小多疑?” 女子笑着回答:“俗话说‘苟且偷生的小鬼总是怕人’,说的就是我呀。” 后来两人入睡,女子却忽然面露不安,叹气道:“咱们之间的缘分,恐怕就要到头了吧?” 于璟急忙追问缘由,女子说:“我心跳得厉害,恐怕我的阳寿要尽了。” 于璟安慰她:“心跳眼跳都是常有的事,怎么能这么胡思乱想呢?” 女子的心情才稍稍好转,两人又亲热了一番。天快亮时,女子披衣下床,刚要开门,却犹豫着返了回来,说:“不知怎么回事,我心里总发慌,求你送我出门吧。” 于璟便起身送她到门外。女子说:“你在这儿看着我,等我翻过墙,你再回去。” 于璟答应了。他看着女子转过走廊,很快就没了踪影。正准备回房睡觉,于璟忽然听到女子急切的呼救声。他赶忙跑过去,四处查看却没看到人影,声音像是从房檐下传来的。抬头仔细一看,只见一只弹丸大小的蜘蛛正抓住一个东西,那东西发出凄厉的哀鸣。于璟挑破蜘蛛网,解开缠在上面的丝,发现竟是一只绿蜂,已经奄奄一息了。他把绿蜂拿回屋里,放在桌案上。过了好一会儿,绿蜂才慢慢苏醒过来,能够爬行。它缓缓爬到砚台边,把自己的身体蘸满墨汁,然后爬到桌面上,爬出了一个 “谢” 字。它频频扇动翅膀,随后就穿过窗户飞走了。从那以后,女子再也没有出现过。